Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - schu?

 

Перевод с немецкого языка schu? на русский

schu?
Schu?.wav mit j-m schu? sein — берл. поссориться, разругаться с кем-л.; разойтись во мнении с кем-л.
SCHU? I Schu?.wav m ..sses, Schusse 1) выстрел; запуск (ракеты) ein blinder Schu? — холостой выстрел; выстрел холостым патроном ein direkter Schu? — прямой выстрел; выстрел прямой наводкой ein scharfer Schu? — выстрел боевым патроном; меткий выстрел ein Schu? ins Blaue — промах es war ein Schu? ins Blaue — это значило попасть пальцем в небо ein Schu? ins Schwarze — попадание в цель ,в яблоко, в центр мишени,; перен. удар в самую точку; меткое словцо ein Schu? nach der Scheibe — выстрел в мишень es fiel ein Schu?, ein Schu? loste sich ,ging los, — раздался выстрел Schusse knallten ,krachten, knatterten, — раздались выстрелы einen Schu? abgeben ,abfeuern, tun, — произвести выстрел, выстрелить einen Schu? weit — на расстоянии выстрела etw. auf den ersten Schu? treffen — попасть во что-л. с первого выстрела weit vom Schu? bleiben — оставаться вне линии огня; быть вне опасности; держаться ,оставаться, в стороне ,от греха подальше, j-m vor den Schu? kommen, j-m in den Schu? laufen — попасть под огонь кого-л.; попасться кому-л. в руки; столкнуться с кем-л. ich bin nur einmal zum Schu? gekommen — мне удалось выстрелить только один раз 2) огнестрельная рана einen Schu? bekommen — быть раненым einen Schu? haben — получить ранение; разг. влюбиться 3) спорт. удар; бросок gut placierte Schusse — спорт. точные удары; точные броски ein Schu? ins Tor — удар по воротам den Schu? zur Ecke abfalschen — отбить мяч на угловой (футбол) 4) горн. шпур 5) взрыв (шпура) 6) заряд (шпура) 7) тех. звено (трубы) 8) тех. обечайка (напр., котла) 9) небольшая доза, небольшое количество (примеси), щепотка er hat einen Schu? Leichtsinn im Blute — он немного легкомысленный Tee mit einem Schu? Rum — чай с ложечкой ,капелькой, рома eine Wei?e mit Schu? — кружка светлого пива с малиновым соком keinen Schu? Pulver wert sein ? ломаного гроша не стоить 10) текст. уток, уточина, уточная нить 11) выпечка (партия хлеба); посадка в печь (хлеба) II Schu?.wav etw. in Schu? bringen — разг. наладить, продвинуть, пустить в ход что-л.; вдохнуть жизнь во что-л. etw. in Schu? halten — (со)держать что-л. в полном порядке in Schu? kommen — разг. приходить в порядок, идти на лад; успешно развиваться er hat seine Sache im Schusse — разг. он своё дело сделал ,обстряпал,; его дело на мази in Schu? ,im Schusse, sein — разг. быть в действии ,в разгаре,, идти полным ходом; расти, идти в рост ,в ботву, (о растениях); быть в порядке ich bin nicht in Schu? — разг. мне нездоровится; я не в форме ,в ударе, der Ofen ist in Schu? — разг. печь хорошо горит
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Schu? пояс (резервуара), обечайка; звено (трубопровода) ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
2.
  выстрел ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  II m разг. : etw. in Schuß bringen* наладить , продвинуть что-л. in Schuß kommen* (s) наладиться etw. in Schuß halten* держать что-л. в полном порядке der Garten ist in Schuß сад в хорошем состоянии mit ihren achtzig Jahren ist sie noch ganz gut in Schuß в свои восемьдесят лет она (всё) ещё очень бодра sein Herz ist nicht mehr ganz in Schuß его сердце даёт о себе знать Schuß I m ..sses , Sch üsse 1. выстрел ein scharfer Schuß 1) меткий выстрел 2) выстрел боевым патроном ein blinder Schuß 1) холостой выстрел 2) шальная пуля einen Schuß abfeuern выстрелить , произвести выстрел ich bin nur einmal zum Schuß gekommen мне удалось выстрелить только один раз Schüsse knallen раздаются выстрелы es fiel ein Schuß раздался выстрел etw. auf den ersten Schuß treffen* попасть во что-л. с первого выстрела ein Schuß nach der Scheibe выстрел в мишень ein Schuß ins Schwarze 1) выстрел в цель 2) разг. удар в самую точку; попадание в яблочко а der Schuß ging nach hinten los разг. дело обернулось против него же j-m einen Schuß vor den Bug geben* разг. осадить кого-л. , поставить на место кого-л. zu weit vom Schuß sein перен. разг. 1) быть в стороне (от опасности , от неприятности); быть вне опасности 2) быть в стороне (от основных событий) 2. огнестрельная рана 3. удар (футбол); бросок (хоккей) ein Schuß ins Tor удар по воротам (футбол) , бросок по воротам (хоккей) 4. небольшая порция , немного...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5103
3
4023
4
3346
5
3259
6
3114
7
2852
8
2790
9
2778
10
2356
11
2332
12
2226
13
2167
14
2155
15
2057
16
1915
17
1910
18
1816
19
1731
20
1726